Kukačka
Виктор Цой — «Кукушка»Цой.
Do češtiny přeložil: Básník ze Žofína 2019
KUKAČKA
Песен еще ненаписанных, сколько?
Písní ještě nenapsaných, kolik?
Скажи, кукушка, пропой.
Pověz, kukačko, zapěj.
В городе мне жить или на выселках,
V městě mám žít nebo dál v osadách,
Камнем лежать или гореть звездой?
Kameny nechat nebo spálit hvězdou?
Звездой.
Hvězdou.
Припев:
REF:
Солнце мое — взгляни на меня,
Slunce moje - koukni jsem to já,
Моя ладонь превратилась в кулак,
Měkká dlaň protočilas v pěst
И если есть порох — дай огня.
I jestli máš prach - ohně dáš.
Вот так…
Jen tak...
Припев:
REF:
Кто пойдет по следу одинокому?
Kdo projde stopu stezku komu?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою.
Silní a smělý hlavy složili v pole v bojích.
Мало кто остался в светлой памяти,
Málo kdo zůstal v světlé paměti,
В трезвом уме да с твердой рукой в строю,
S jasnou myslí a tvrdou rukou v zbroji(?),
в строю.
v zbroji.
Припев:
REF:
Где же ты теперь, воля вольная?
Kde že ty teprv, vůle svobodná?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
S kým že ty týž čas laskavý úsvit?jitro?rozbřesk střetáváš? Odvěť.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,
Krásno s tebou, a smutno bez tebe,
Голову да плечи терпеливые под плеть,
Hlavy a plece trpět jdou? hrdinně, pod bič,
под плеть.
pod bič.
Припев:
REF:
překlad https://www.youtube.com/watch?v=nsVuxCNX-5g